Curriculum Vitae
 

 

Work experience

2020
Registered in the Belgian National Register of Sworn Translators, Interpreters and Translators-Interpreters having been sworn in on 24 February
2018-2013

Professional activity relocated to Brussels.

* client base expands to include translation agencies from the UK (bigword, Absolute Interpreting and Translations), Italy (Translated) et international ones (Polilingua, Quintessential).

* work on a project for Netflix (several episodes of Chelsea Handler Show).

* venturing deeply into academic translations, mostly in the field of economics and finance (Kozminski University, University of Warsaw, Marie Curie-Skłodowska University)

2008

A project with Bermudy.pl service, part of gazeta.pl web portal – publication of a series of articles on South America

2018-2001

Partnership with Polish translation agencies (Babel S.A., Kontekst, Lidex, Intertext, getit, Lacrosse).

 
2000-1998

 

Translating feature films, TV shows and documentaries for the Wizja 1 television channel (from English) at the Synthesis Media production studio, Warsaw

 

 

 

 

Education 

2010 - present

2010 - present

University of Warsaw 

2002-1997

 

MA in applied linguistics from the Faculty of Applied Linguistics and East-Slavonic Studies

Major: English and French translation.

 

2008-2005

 

A two and half year stay in South America to refine my knowledge of Latin American culture and the Spanish language.

 

Other skills

 

A proficient level of computer literacy: MS Office - Word, Excel, PowerPoint, Trados and MemoQ

B1 level in Italian

beginner level Chinese